JAPI SANGUIBIN TO ALL MY CUBAN FRIENDS
I hope you find this as amusing as I did, Now understand the names Cubans give to their kids in recent years.
|
El miércoles antes de Thanksgiving, saliendo del Supermercado Sedanos, me dice la cajera cubana al entregarme el recibo de mi compra 'adiós señora y 'japi sanguibin' y me dejó pensando como se dicen y escriben "en cubano" los nombres de los holidays que se celebran aquí.
Y se
me ocurrió hacer una pequeña lista de acuerdo a los meses del año: Después viene 'ister', domingo de resurreccion, de ir a misa por única vez en el año y fin de hacer penitencia como ofrecerle a Dios no comer quimbombo en toda la cuaresma o no decir mas de un coño al dia.
El próximo es el 'forzofiulai', dia d e la independencia, de ir a la playa y de llevar a los niños a ver los fuegos artificiales y de darles una leccion de american 'jistori' .
Luego viene 'jalouin', dia en que los niños se ponen disfraces de papel o de plastico que solo duran las dos o tres horas del 'tricotri' antes de ripiarse en mil pedazos, y van de casa en casa recogiendo caramelos que no pueden comer porque pudieran estar envenen ados o haber cuchillas de afeitar puestas por sociopatas perversos dentro de los Hershey bars.
La fiesta
siguiente es 'sanguibin' a donde viene toda la familia, hasta Cachita y Joaquin,
los tios de 'niullersi' que nadie soporta porque nada mas que hablan de toda la
plata que ganaron este ultimo año en su negocio de venduta de ropa fina, a
comerse el 'terqui' estilo cubano con arroz, frijoles y yuca y un pudin de pan o
flan de postre.
Y por ultimo 'niulliar',
fiesta a todo meter de fin de año en donde las mujeres se encasquetan sus mas
finos ajuares comprados en Berta y Pepe, " ño que Barato", o en la tienda de
ropa fina y exquisitisima de Cheo y Mamita en la calle ocho, y sacan a pasear
toda la "gangarrea" que guardan en la gaveta de arriba de la comoda=2 0y que
compraron en el pulguero de Flagler, y comen mas lechon y mas arroz con frijoles
y mas yuca y mas flan y engordan 10 libras mas.
Que idioma tan pintoresco hemos inventado en este exilio de Miami , la verdad es que no hay nada como el sabor cubano, hasta el ingles ya sabe a arroz con frijoles y la yuca y tiene ritmo de guaganco. Bueno, las dejo con el pensamiento cubano del dia : Ai lov Mayami, ai lov Jayalia, ai lov la saguesera an=2 0ai lov to spic inglis, espechali uiz mai kuban frends and neibors.
Para los amigos que no estan familiarizados con los nombres que le ponen a sus hijos aqui les va la traduccion de donde los sacaron:
Lluesmeil: ( U.S. Mail) Uanuei: (O ne way) Yusimi: (You see me) Aisiyu: (I see you) Belsauz: (Bellsouth) |
|
||
|
I hope you enjoyed this as I did? |
Back to www.bombolinis.com
www.ShopToEarnt.net/earnatmall
From;
www.usamall.us /
www.MYSHOPTOEARNSITE.COM and
www.IncomeResortInvestments.com
Carlos, the Web-Master